Единственный народный праздник, связанный с буддизмом, это "бон" - день поминовения усопших. Его отмечают в середине лета, на седьмое полнолуние, причем отмечают весело, чтобы порадовать предков. Считается, что в эти дни предки посещают дома, в которых раньше жили. Для них зажигаются специальные приветственные костры мукаэ-би, которые в конце праздника сменяются прощальными кострами окури-би. Иногда окури-би зажигают в лампах и спускают по воде. В буддийских храмах служится церемония в честь покойных предков. По всей Японии в эти дни люди танцуют особый хороводный танец Одори, исполняемый в национальных костюмах. На праздник Бон часто предоставляются отпуска для посещения могил предков. Праздник Бон знаменует период вручения летних подарков "отюдэн".
Ну что, опять сегодня появлялось?
Шекспир
"Гамлет, принц Датский"
И вот опять подошли дни середины августа, когда чуть ли не все население Япония срывается с места, отправляясь в путешествие к местам, почитаемым каждым как фурусато - малая Родина. Магистрали, ведущие из городов, забиты многокилометровыми автомобильными пробками. На самолеты не достать билетов, поезда уходят заполненными до отказа. Зато в эти дни буквально расцветают маленькие городки и деревни, обычно прозябающие в полусне, а ныне оживленные и приукрашенные к приезду людей, некогда покинувших родовые гнезда в поисках лучшей жизни. Впрочем, в путь пускаются не только живые. В эти дни в Японии отмечается усиленная активность представителей загробного мира, дружно устремляющихся к тем же родным очагам. К этому всех - живых и мертвых - побуждает приход праздника Бон (или О-Бон, как его называют в знак особого уважения)..
Для многих народов нашей планеты общение с духами и привидениями - дело чаще всего неприятное и пугающее. Немало замков в Англии, Германии, Чехии, Испании считаются постоянными прибежищами привидений, а хозяева этой недвижимости, уже привыкшие к нечаянным встречам с потусторонним, гордятся подобным "сожительством", свидетельствующим о незаурядных приключениях, некогда пережитых их именитыми предками. Но посетители таких замков с трудом подавляют дрожь испуга, осматривая темные коридоры и подвалы древних твердынь, где, по слухам, обитают призраки. А вот японцы ждут свидания с духами своих предков с нетерпением и даже радостью.
Чтобы разобраться в столь странном подходе к общению с потусторонними силами в Стране восходящего солнца, надо хотя бы бегло взглянуть на историю праздника Бон.
Это событие, ранее сугубо религиозное, а ныне общенациональное, отмечаемое всеми верующими и неверующими, напрямую связывают с проникновением в Японию буддизма. Историки относят время появления первых буддийских монахов, изображений и сутр в этой стране к
552 году. Новая религия получила признание не сразу. Синтоистские священники и близкие к ним представители верховной власти вначале оказали буддизму довольно мощное сопротивление. Лишь при принце Сётоку, занимавшем в 593-622 годах пост регента императрицы Суйко, буддизм окончательно закрепился на территории Японии. Один за другим стали возводиться буддийские храмы, вводиться буддийские ритуалы и праздники.
В 657 году при императорском дворе впервые было проведено празднование Бон. Это - сокращенное наименование Урабон-э, праздника поминовения предков. Многие исследователи связывают это слово с местным произношением термина улламбхана, означающего на санскрите "переправа", "переход". Имелось в виду пересечение границы между этим и потусторонним мирами.
Но есть сторонники и другого варианта. Дело в том, что в середине VII века политический и культурный центр Японии располагался в Асука (теперь деревня в префектуре Нара). Население столицы в ту пору было достаточно пестрым. Там обитало немало приезжих китайцев, корейцев и даже персов, добиравшихся до империи Ямато по Шелковому пути, соединявшему Дальний Восток с культурными и экономическими центрами Средней Азии, Ближнего Востока и даже Европы. Именно это дает основание искать истоки праздника Урабон в далекой Персии, исповедовавшей в то время зороастризм. Эта религия предполагала наличие определенных связей - уруван - между мирами живых и мертвых. Поклонники зороастризма традиционно проводили праздники в честь умерших предков. Судя по всему, эти верования в свое время были частично заимствованы буддистами и уже в этом виде достигли берегов Японии.
Но какими бы ни были корни этого праздника, он был достаточно легко воспринят синтоистскими жрецами Японии, ибо обожествление предков, уважение к их памяти - один из основополагающих постулатов этой национальной религии японцев.
Изначально О-Бон отмечали в Японии
15 июля по лунному календарю. В этот день буддийские монахи собирались вместе, чтобы исповедаться друг перед другом в совершенных грехах и вознести совместные молитвы, открывающие дорогу к очищению и просветлению. Древняя буддийская рукопись свидетельствует, что однажды во время такой молитвы монах Мокурэн, отличавшийся восприимчивостью к видениям, "увидел" свою умершую мать, которая в адской пропасти мучилась от голода. Тогда Мокурэн поставил на алтарь плошку, полную риса. Как монаху стало ясно из очередного видения, подношение помогло, и мать наконец-то сумела утолить голод. Очевидно, рассказ об этом событии так потряс верующих, что решено было отмечать 15 июля - день видения Мокурэна - Праздником поминовения предков, или Бон-мацури. Как упоминалось выше, это произошло в 657 году.
Позже в большинстве районов страны время этого праздника сдвинулось на август - время сбора урожая. Кому, как не предкам заботиться об обилии всего выращиваемого потомками, ведь это впрямую связано с сохранением рода!
Где бы ни проводился ныне праздник Бон - в маленькой деревушке или городском квартале - суть его остается единой. Это приглашение духам (или душам) предков вернуться на несколько часов к родному очагу и вместе с потомками принять участие в танцах Бон-одори. Эти танцы затеваются не только для общения с умершими родственниками, но и для изгнания иных, чужих, а потому опасных духов, которые могли в этот день, воспользовавшись некоторым оживлением, проскользнуть в наш мир.
Основные события праздника разворачиваются вечером и ночью. Это, как считают, несколько затрудняет для духов поиск родного очага. Поэтому одним из важнейших атрибутов Бон-мацури стало возжигание путеводных огней. В канун праздника все члены семьи отправляются на кладбище. Там на украшенных цветами отчих могилах курят благовония и зажигают огни в каменных фонарях. Несмотря на грустную кладбищенскую ауру, все ведут себя по-праздничному, весело, раскованно. Звучит смех, кто-то прикладывается к бутылочке вина, другой примеривается под ритмичные хлопки ладонями исполнить танец прямо перед могилами предков. Затем с зажженными фонарями или с горящими свечами все направляются домой. Фонари зажигают на улицах, у ворот дома, подвешивают их на высокие деревья. В некоторых селениях и городах костры жгут на склонах ближайших гор. Делается все, чтобы облегчить дорогим и любимым духам поиски родственников.
Перед семейным алтарем устанавливают еще один небольшой алтарь сёрюдана специально для прибывающих душ. На нем размещают угощения, рюмки с вином для невидимых гостей. А рядом выставляют маленькие фигурки лошадей или быков, сделанные из соломы, чтобы облегчить духам передвижение. Иногда домой приглашают буддийского священника, чтобы он прочитал соответствующие сутры перед сёрюдана.
Мацури, то есть сам праздник, проходит как в семейной среде (веселая выпивка и праздничный ужин), так и на улице. К ночи все жители, уже в благодушном настроении после разделенной с духами предков бутылки сакэ, собираются во дворе буддийского храма, на площади или у школы. Обычно все в традиционных одеждах - легких хлопковых халатах юката, на спине которых нарисован иероглиф мацури. У женщин на голове соломенные шляпы. Звукам храмового колокола начинают вторить барабаны, за ними ведут свою мелодию колокольчики, бамбуковые флейты, трехструнные сямисэны. Заданного ритма хватает, чтобы присутствующие потянулись в танцевальный круг. Пока женщины водят свой незамысловатый хоровод, мужчины и дети принимают участие в различных играх, викторинах, забавных конкурсах. Все успехи и поражения сдабриваются глотком сакэ для взрослых и сластями для маленьких. Но постепенно все втягиваются в танец. Он глубоко символичен, ибо служит не только данью памяти предков, но и укреплению соседских связей общины.
Празднества продолжаются два-три дня. А потом приходит время расставания. Собираются восвояси и прибывшие из других городов род-ственники, и духи, изрядно потешившиеся в семейной обстановке. Церемония проводов также предусматривает возжигание на улицах и холмах огней, предназначенных осветить духам обратную дорогу. Во многих местах проводят ритуал торонагаси. На маленьких деревянных лодочках укрепляют бумажные фонарики с горящими внутри свечками. На фонариках пишут имена умерших родственников. Потом лодочки опускают в воды озера, протекающего рядом ручья или реки, а то и в морские волны. Феерическое зрелище! Темная поверхность воды расцветает тысячами огоньков, медленно уплывающих вдаль. Даже самому заядлому атеисту в этом мерцающем огоньками потоке увидится исход душ, прощающихся со своими живыми потомками еще на год. До следующего О-Бона!
А. Лазарев
Статья взята с сайта "Япония сегодня"
http://www.japantoday.ru/arch/jurnal/0308/02.shtml
|